Salsa
Niccea
No PP you English is good. Better than mine on occasion. I notices a few nit picky grammar things on occasion, but nothing that makes you hard to understand.
Same here. Wonder who sent that to you?
I'm not gonna embarrass the person who sent me that, because I'm pretty certain he's a native English speaker.
When he asked me, I was uncertain about what post he was talking about and thus I started to wonder if I was using overly confusing grammar.
Turns out that he was confused about this post:
Product Placement
Salsa
Actually, I'm surprised that you use it unaltered.
You mean that I didn't use it unaltered? Altering it implies more effort. Creating a personalized touch on a well known thing, so you can stake a genuine claim at it. Simply copy/pasting the picture of Patton is lazy :P
I've used unaltered pictures in the past but now that my photo editing skills have improved, I'm using every opportunity that I can get to play with them. Also, retaining the shield hogging guy means that people who use avatars to recognize people will not get mad at me for always switching my avi.
The "shield hogging guy" part was what perplexed him so but I was actually talking about the guy holding the "For Sale" sign.
Don't actually know why on earth I called him a shield hogging guy. I was actually surprised about that when I read through my own post.